Over a hundred people were killed by wild fires in Portugal,
where more than 6% of the national territory
were reduced to grey ashes.
Thousands of animal livestock, hundreds of homes,
factories and industries were destroyed.
The President of the Republic delivered a scourching attack on
the irresponsiblity of the government,
whose PM refused to assume any political responsibility,
and refused to apologise to the families
and the victims of this colosal tragedy.
Always cynical, arrogant and worried about his own popularity,
in the face of the tragedy,
he reluctantly admitted in parliament:
"If you want to hear me apologise, then you'll have it, I apologise!
Forced by the insistance of the President, Costa had no way out,
than to pretend that he was sorry!
Even his own party members were critical of the way,
Costa was handling the catastrophe.
A historical figure of the Socialist party
wrote a burning article in the "Diario de Notícias"
critizing the failure of the State,
the sloppiness of the PM,
the incompetence and cronyism of the state,
of installed interest groups!!
He said: "I cannot keep quiet!"
"It makes me want to cry and I can not keep silent.
It is a sad symbol of the state's failure,
the fruit of decades of sloppiness, incompetence,
multiple cronyism,
the submission of the general interest,
to established interests groups and the capitulation to logics
that are not the superior ends of the state and country," he writes.
Mais de uma centena de pessoas foram mortas
por incêndios selvagens em Portugal,
onde mais de 6% do território nacional
foi reduzido a cinzas cinzentas.
Milhares de gado animal, centenas de casas,
fábricas e indústrias foram destruídas.
O presidente da República deu um ataque flagelante contra
a irresponsabilidade do governo,
cujo PM se recusou a assumir
qualquer responsabilidade política,
e recusou-se pedir desculpas às famílias
e as vítimas dessa tragédia colossal.
Sempre cínico, arrogante e preocupado
com a sua própria popularidade,
diante da tragédia,
ele relutante mente admitiu no parlamento:
"Se você querem ouvir me pedir desculpas,
então você vai ter isso, peço desculpas!
Forçado pela insistência do presidente, Costa não tinha outra saída,
do que fingir que ele estava arrependido!
Mesmo os membros de seu próprio partido socialista,
criticaram a maneira ligeira e arrogante,
como Costa estava lidar com a catástrofe.
Uma figura histórica do partido socialista
escreveu um artigo ardente no
"Diário de Notícias," criticando o fracasso do Estado,
a falta de atenção do PM,
a incompetência e o amiguismos instalados no estado,
como os grupos de interesse instalados.
Ele disse: "Eu não posso ficar calado!"
"Dá vontade de chorar e não consigo ficar calado.
É um símbolo triste da falência do Estado,
fruto de décadas de desleixo, de incompetências,
de amiguismos múltiplos, da submissão do interesse geral
a grupos de interesses instalados
e da capitulação perante lógicas
que não são a dos fins superiores do Estado e do país”, escreve.
"I saw my country burning, I know that a hundred people had died
in the last four months and I can not keep silent.
Perhaps it was my fault because I was a member of parliament
and participated in the construction of a democracy
that has been distracted by so many pages
and has not been able to solve these structural problems,
such as the reorganization of territory and forests,
as well as the fight against the abandonment
and desertification of the countryside ", he regrets.
The Socialist says he has "sometimes" protested,
even against his own party, but that such "was not enough".
"I can not shut up and I feel guilty," he says.
Alegre admits that he is not a specialist,
but argues that "the means of fighting fires
must be part of the state"
and that "the creation of a national professional fire brigade,
organized according to military norms and rules has becomes urgent."
"It will be necessary to face prejudice
and interests groups installed,
but this is a time when it takes courage to make decisions,
so that the State does not refrain from exercising
its designated functions of sovereignty
and will be able to protect the national territory
and ensure the safety of the Portuguese citizens," he concluded.
“Vi o meu país a arder, sei que morreram cem pessoas em quatro meses
e não consigo ficar calado. Talvez a culpa seja minha,
porque fui deputado e participei na construção
de uma democracia que a páginas tantas se distraiu
e não soube resolver problemas estruturais,
como o reordenamento do território e das florestas,
assim como o combate ao abandono
e à desertificação do país”, lamenta.
O socialista diz ter “por vezes” protestado,
mesmo contra o seu partido,
mas que tal “não foi suficiente”.
“Não consigo calar-me e sinto-me culpado”, sublinha.
Alegre admite não ser especialista,
mas defende que “os meios de combate aos incêndios
devem passar para o Estado” e que “se torna urgente
a criação de um corpo nacional de bombeiros profissionais
organizado segundo normas e regras de tipo militar”.
“Vai ser preciso enfrentar preconceitos e interesses instalados,
mas este é um tempo em que é preciso coragem
para tomar decisões, para que o Estado não se demita,
de exercer as suas funções de soberania
e seja capaz de proteger o território
e garantir a segurança dos cidadãos portugueses”, conclui.
No comments:
Post a Comment